ภาษาอาหรับง่ายนิดเดียว
วันเสาร์ที่ 18 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560
เรามาเรียนรู้ภาษาอาหรับกันเถอะ
ทำไมเราต้องเรียนภาษา ?
เมื่อโลกเราเปลี่ยนขึ้นทุกวัน การเรียนภาษาเปรียบเสมือกุญแจเปิดโอกาศให้กับเรา ยิ่งเก่งหลายภาษา ยิ่งได้เปรียบแก่ตัวเรา
ประเทศไทยเป็นเมืองแห่งการท่องเที่ยว นักท่องเที่ยวที่เป็นอาหรับได้มาเที่ยวประเทศไทยในจำนวนมากพอสมควร หากเราสื่อสารกับเขาได้ก็จะยิ่งมีประโยชน์ต่อตัวเรา
การสนทนาพื้นฐาน
การทักทายทั่วไป
กล่าวทักอีกฝ่ายว่า "อัสลามุอะลัยกุม. " ซึ่งเป็นคำกล่าวทักทายพื้นฐานแบบเป็นทางการ ใช้ได้แทบทุกสถานการณ์กับทั้งหญิงและชาย
ในตอนเช้าให้กล่าวว่า "ศอบาหุลค็อยรฺ." ภาษาอาหรับนี้แปลเทียบเท่ากับภาษาไทยคล้ายกับคำว่า “สวัสดีตอนเช้า”
ที่มาและอ้างอิง
http://www.softarabic.com/hellos-and-greetings-in-arabic/
กล่าวทักอีกฝ่ายว่า "อัสลามุอะลัยกุม. " ซึ่งเป็นคำกล่าวทักทายพื้นฐานแบบเป็นทางการ ใช้ได้แทบทุกสถานการณ์กับทั้งหญิงและชาย
- คำทักทายนี้เป็นคำอวยพรแปลตรงตัวได้ว่า "ขอความสันติจงมีแด่ท่าน"
- โดยมากแล้วชาวมุสลิมจะใช้คำนี้ทักมุสลิมด้วยกัน แต่ก็มีการใช้โดยทั่วไปอย่างแพร่หลายในสถานการณ์ต่างๆ เช่นกัน
- อัสลามุอะลัยกุม เขียนเป็นอักษรอาหรับได้ดังนี้ โดยให้อ่านจากขวาไปซ้าย: السلام عليكم
- ออกเสียงว่า อัสสะ-ลามุ อะ-ลัยกุม
ตอบรับคำทักทายโดยกล่าวว่า "วะอะลัยกุมุสลาม." หากมีใครกล่าวทักคุณว่า “อัสลามุอะลัยกุม” กับคุณก่อน ให้ใช้คำนี้ตอบรับคำทักทาย
- คำตอบรับนี้ก็เป็นคำอวยพรเช่นกัน แปลตรงตัวได้ว่า “ขอความสันติจงมีแด่ท่านเช่นกัน” หรือ “และขอความสันติจงมีแด่ท่าน”
- เช่นเดียวกับ อัสลามุอะลัยกุม ผู้ใช้คำตอบรับนี้โดยมากเป็นมุสลิมด้วยกัน แต่ก็สามารถใช้ในบริบทอื่นๆ ได้
- วะอะลัยกุมุสลาม เขียนเป็นอักษรอาหรับได้ดังนี้ โดยให้อ่านจากขวาไปซ้าย: وعليكم السلام
- ออกเสียงว่า วะอะ-ลัย-กุม มุ สะ-ลาม
ในตอนเช้าให้กล่าวว่า "ศอบาหุลค็อยรฺ." ภาษาอาหรับนี้แปลเทียบเท่ากับภาษาไทยคล้ายกับคำว่า “สวัสดีตอนเช้า”
- คำแปลตรงตัวที่สุดของวลีภาษาอาหรับนี้คือ "สวัสดีตอนเช้า" โดยมากใช้ทักทายผู้อื่นก่อนเวลาเที่ยงวัน
- ศอบาหุลค็อยรฺ เขียนเป็นอักษรอาหรับได้ดังนี้ โดยให้อ่านจากขวาไปซ้าย: صباح الخير
- ออกเสียงว่า ศอ-บา-หุล-ค็อย-รฺ
ตอบรับคำกล่าวสวัสดีตอนเช้าด้วย "ศอบาหุลนูร." หากมีใครกล่าวทักคุณว่า “ศอบาหุลค็อยรฺ” ก่อน นี่ก็เป็นคำกล่าว “สวัสดี” กลับ
- วลีนี้แปลโดยคร่าวๆ ได้ว่า “สวัสดีตอนเช้าเช่นกัน” หากแปลให้ตรงตัว หมายความโดยประมาณว่า “แสงยามเช้า”
- ศอบาฮุหุลนูร เขียนเป็นอักษรอาหรับได้ดังนี้ โดยอ่านจากขวาไปซ้าย: صباح النور
- ออกเสียงว่า ศอ-บา-หุล-นูร
ในตอนกลางวันให้กล่าวว่า "มาซาหุลค็อยรฺ.” ภาษาอาหรับนี้แปลเทียบเท่ากับภาษาไทยคล้ายกับคำว่า “มีวันที่ดี”
- วลีนี้สามารถใช้กล่าว “สวัสดีตอนกลางวัน” หรือ “สวัสดีตอนเย็น” ใช้ได้หลังจากเที่ยงเป็นต้นไป
- มาซาหุลค็อยรฺ เขียนเป็นอักษรอาหรับได้ดังนี้ โดยอ่านจากขวาไปซ้าย: مساء الخير
- ออกเสียงว่า มา-ซา-หุล-ค็อย-รฺ
ตอบรับคำกล่าวสวัสดีตอนกลางวันหรือตอนเย็นด้วย "อัลค็อยรฺอันนูร." หากมีใครกล่าวทักคุณว่า “มาซาหุลค็อยรฺ” ก่อน นี่เป็นคำกล่าว “สวัสดี” กลับอย่างเหมาะสม
- วลีนี้แปลโดยคร่าวๆ ได้ว่า “สวัสดีตอนเย็นเช่นกัน” หากแปลให้ตรงตัว หมายความประมาณว่า “แสงยามเย็น”
- อัลค็อยรฺอันนูร เขียนเป็นอักษรอาหรับได้ดังนี้ โดยอ่านจากขวาไปซ้าย: مساء النور
- ออกเสียงว่า อัล-ค็อยรฺ-อัน-นูร
ทักทายแบบย่อ โดยกล่าว "สลาม." นี่เป็นคำทักทายแบบสบายๆ ไม่เป็นทางการ เป็นการทักประมาณว่า “ว่าไง” ในภาษาอาหรับ
- สลาม แปลตรงตัวได้ว่า “สันติ” เมื่อคุณกล่าวคำนี้ คุณกำลังอ้างอิงถึงวลีเต็ม “อัสลามุอะลัยกุม” หรือ “ขอความสันติจงมีแด่ท่าน” แค่ทำประโยคให้สั้นลงเพื่อฟังเป็นกันเองมากขึ้น เนื่องจากเป็นคำทักทายแบบไม่เป็นทางการ โดยทั่วไปก็ควรกล่าวเฉพาะกับเพื่อนหรือครอบครัวเท่านั้น
- สลาม เขียนเป็นอักษรอาหรับได้ดังนี้ โดยอ่านจากขวาไปซ้าย: سلام
- ออกเสียงว่า สะ-ลาม
ทักทายผู้อื่นง่ายๆ ด้วยคำว่า "มัรฮาบาน." คำนี้ใช้ทักเพื่อนหรือคนใกล้ชิด แปลประมาณว่า “ว่าไง”
- คำอุทานนี้แปลได้ทั้ง "สวัสดี" หรือ "ว่าไง" เป็นการทักทายที่ไม่มีนัยยะทางศาสนามาเกี่ยวข้อง ดังนั้นคำนี้เป็นคำทักพื้นฐานที่สุดสำหรับผู้ใช้ภาษาอาหรับที่ไม่ใช่มุสลิมหรือชาวมุสลิมที่ต้องทักทายผู้ที่ไม่ใช่มุสลิม
- มัรฮาบาน เขียนเป็นอักษรอาหรับได้ดังนี้ โดยอ่านจากขวาไปซ้าย: مرحبا
- ออกเสียงว่า มัร-ฮา-บาน
กล่าวต้อนรับผู้อื่นด้วย "อะฮฺลัน." หากพบปะใครที่ บ้าน ทำงานหรือที่อื่น ให้กล่าว "สวัสดี" เป็นการต้อนรับ
- อะฮฺลัน แปลได้ว่า “ยินดีต้อนรับ” แต่ “ยินดีต้อนรับ” นี้ใช้ในแง่คำอุทานมากว่าอย่างอื่น ดังนั้นคุณควรกล่าวคำนี้เพื่อบอก “ยินดีต้อนรับ!” กับคนที่เดินเข้าประตูมา
- อะฮฺลัน เขียนเป็นภาษาอาหรับได้ว่า โดยอ่านจากขวาไปซ้าย: أَهلا
- ออกเสียงว่า อะฮฺ-ลัน
ตอบคำยินดีต้อนรับด้วย "อะฮฺลัน วะซะฮฺลัน." หากมีคนกล่าวต้อนรับคุณด้วย “อะฮฺลัน” ก่อน นี่เป็นการตอบกลับที่เหมาะสม
- แปลตรงตัวได้ว่า “ยินดีต้อนรับเช่นกัน” ใช้ตอบคำกลับ “อะฮฺลัน” หรือ “มัรฮาบาน”
- อะฮฺลัน วะซะฮฺลัน เขียนเป็นภาษาอาหรับได้ว่า โดยอ่านจากขวาไปซ้าย: أهلا وسهلا
- ออกเสียงว่า อะฮฺ-ลัน วะ ซะฮฺ-ลัน
ที่มาและอ้างอิง
http://www.softarabic.com/hellos-and-greetings-in-arabic/
- http://www.ipl.org/div/hello/arabic.html
- http://www.linguanaut.com/english_arabic.htm
- http://www.omniglot.com/language/phrases/arabic.php
- http://th.wikihow.com/%E0%B8%81%E0%B8%A5%E0%B9%88%E0%B8%B2%E0%B8%A7%E0%B8%97%E0%B8%B1%E0%B8%81%E0%B8%97%E0%B8%B2%E0%B8%A2%E0%B9%80%E0%B8%9B%E0%B9%87%E0%B8%99%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B8%AD%E0%B8%B2%E0%B8%AB%E0%B8%A3%E0%B8%B1%E0%B8%9A
คำศัพท์อาชีพ
ตอลีบน طالب = นักเรียน
http://4.bp.blogspot.com/-MCcRXmo6RuY/UGkweAhwrzI/AAAAAAAADH0/fs- E9vOrZ0/s1600/clipart+(9).jpg
ติลมีซุน تلميز = นักเรียน
http://1.bp.blogspot.com/-acBKoMy32eo/UGkwdNALcqI/AAAAAAAADHs/CFIK5zRov- 0/s1600/clipart+(5).jpg
มุฮันดิซน مهندس = วิศวะ
http://freakycoyote.exteen.com/images/05.jpg
มุมัรรีดอตน ممرضة = พยาบาล
http://s205.photobucket.com/user/aemchan/media/kangofusan-1.gif.html
มุมัรรีดน ممرض = บุรุษพยาบาล
http://www.pcm.ac.th/druweb/sites/default/files/userall50/Rad2015-student.JPG
ซอยดาลียน صيدلي = เภสัชกร
https://t16.pimg.jp/017/893/516/1/17893516.jpg
ตอบีบน อัซนาน طبيب اسنان = หมอฟัน
http://www.school-medicines.com/home/images/Pic/37.png
มุดัรรี่ซน مدرس = ครู อาจารย์
https://image.slidesharecdn.com/random-121031223233-phpapp02/95/-10-638.jpg?cb=1351722829
ที่มาและอ้างอิง
http://www.daasee.com/wordindex/index2.php?page=22&sub=1
คำศัพท์ผลไม้
อัลฟากีฮาตุน الفاكحة = ผลไม้
http://www.thaihealth.or.th/data/content/2016/01/30489/cms/thaihealth_c_cgjklorvxz79.jpg
ليمون ลัยมูนุน = มะนาว
บาตีคุน بتيخ = แตงโม
http://www.seesketch.com/sketch_file/20/gYP9jKuxDC0JZ.jpg
อีจาซุน اجاس = ลูกแพร์
http://images.gofreedownload.net/yellow-pear-with-green-leaf-238191.jpg
http://thai.cri.cn/mmsource/images/2016/04/12/fd4b3d5494fb439f9c7cc8b43e5e8989.jpg
บาบายา بابايا = มะละกอ
https://thumbs.dreamstime.com/x/papaya-vector-21603752.jpg
อานานาซน اناناس = สัปรด
ตีนุน تين = มะเดื่อ
http://www.bloggang.com/data/f/fasaiwonmai/picture/1404213602.jpg
ตุฟฟาฮาตน تفاحة = แอปเปิ้ล
http://images.gofreedownload.net/red-apple-and-half-238195.jpg
การอซุน كراز = เชอร์รี่
http://www.hereisfree.com/content1//pic/big/2008102617473525077801.jpg
อีนาบน عنب = องุ่น
https://pixabay.com/en/cartoon-clip-art-2015-fruit-grapes-1293468/
ที่มาและอ้างอิง
http://www.daasee.com/wordindex/index.php
คำศัพท์เครื่องประดับ
جوحرة เยาฮารอตุน = เครื่องประดับ
http://img.look-in.com.tw/upload/images/e(35).jpg
صندوقول المجاحرات
ซอนดูกุลมาจาฮารอต
กล่องใส่เครื่องประดับ
https://ae01.alicdn.com/kf/HTB1PxIROXXXXXbQXVXXq6xXFXXXb/fashion-font-b-cartoon-b-font-creative-font-b-jewelry-b-font-font-b-box-b.jpg
قلادة
กีลาดาตุน
สร้อยจี้
http://cf.lnwfile.com/_/cf/_raw/s8/j9/z2.jpg
عقد
อิกดุน
สร้อยคอ
http://i00.i.aliimg.com/img/pb/365/281/214/1214281365_263.jpg
ختم
คอตามุน
แหวน
http://images.gofreedownload.net/ring-hearts-35582.jpg
برش
บูรูซน
เข็มกลัด
https://ae01.alicdn.com/kf/HTB1LJexLXXXXXbeapXXq6xXFXXXa/New-Arrive-Cute-font-b-Metal-b-font-font-b-Badge-b-font-Enamel-Shirt-Collar.jpg
حلق
ฮาลากน
ต่างหู
https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/originals/75/71/4f/75714f67c0fcab57c43fd8d7a3a2c1a0.jpg
سوار
ซีวารน
สร้อยมือ
https://www.siamzone.com/board/upload/1576/1576129.jpg
ที่มาและอ้างอิง
http://www.daasee.com/wordindex/index.php
คำศัพท์สี
http://www.daasee.com/wordindex/index2.php?page=4&sub=1
http://www.daasee.com/wordindex/index2.php?page=4&sub=
สมัครสมาชิก:
บทความ (Atom)